KudoZ home » German to Portuguese » Automation & Robotics

Käfig

Portuguese translation: gaiola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Käfig
Portuguese translation:gaiola
Entered by: Paola Schmid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 May 17, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Automation & Robotics
German term or phrase: Käfig
(Brasil)

Contexto:
Avisos de erro em uma máquina de montagem de PCI. Neste caso, não foi possível calibrar força de montagem.

Frase:
Bei der Käfigrückstellung ist ein Fehler aufgetreten, die Verschiebung konnte nicht zurückgesetzt werden.

Inglês:
An error occurred during cage resetting. The movement could not be reset
Paola Schmid
Local time: 00:37
gaiola
Explanation:
Em PT gaiola tem também o significado de armação de protecção que julgo ser o que neste caso "Käfig" pretende significar.
Poderá traduzir também por estrutura ou armação de protecção.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 23:37
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 -1jaulaMag. MILTON MENEZES
4gaiola
Ana Almeida
3veja explicaçãoElianaAllerding


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Käfig
jaula


Explanation:
sem comentários! Qualquer outra forma necessitaria do contexto!

Mag. MILTON MENEZES
Bahamas
Local time: 17:37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ana Almeida: Desculpe-me, Milton, mas em PT jaula é um espaço para alojar animais.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Käfig
veja explicação


Explanation:
Olá Paola. Dependendo do tipo de Käfig, poderia ser traduzido da seguinte forma:
Laufwerkkäfig = compartimento
Kartenkäfig = suporte para placas, encaixe para fixação das placas, soquete para encaixe das placas
Espero ter te ajudado um pouco.....

ElianaAllerding
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Käfig
gaiola


Explanation:
Em PT gaiola tem também o significado de armação de protecção que julgo ser o que neste caso "Käfig" pretende significar.
Poderá traduzir também por estrutura ou armação de protecção.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search