ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

Rückrollsperren

Portuguese translation: sistema de assistência ao arranque em declives


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückrollsperren
Portuguese translation:sistema de assistência ao arranque em declives
Entered by: Carla Araújo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 Jun 12, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Rückrollsperren
Um dos sistemas do veículo

Será um sistema que impede o carro de descair? Existe uma designação concreta?
Carla Araújo
Portugal
Local time: 07:13
sistemas de assistência ao arranque em subidas
Explanation:
ou sistemas de auto-retenção

Começando pela definição:
"Rückrollsperre
So nennt sich eine Subaru-Entwicklung: Alle handgeschalteten Versionen besitzen diesen sogenannten Hillholder, der den Chauffeur beim Anfahren am Berg vor unliebsamen Überraschungen schützt. Funktionsweise: Am Berg werden Kupplung und Bremse gleichzeitig getreten. Nachdem nur die Bremse wieder gelöst wird, hält ein Ventil den Bremsdruck so lange aufrecht, bis der Fahrer die Kupplung löst und Gas gibt. Besonders angenehm im Anhängerbetrieb."
http://216.239.59.104/search?q=cache:vdtUq49K3noJ:www.schmie...

Trata-se efectivamente de um sistema que evita que um veículo "descaia" num plano inclinado (subidas / descidas) e também na condução com reboque. Como é hábito, a designação varia conforme as marcas, também em alemão ("hill holder" como aqui já foi referido, "auto-hold", "Berganfahr-Assistent", "Berghilfe", etc.).
Como neste caso seria descabido utilizar a terminologia vinculada a uma marca, sugiro-lhe a tradução acima que descreve a função.

Selected response from:

Ana Almeida
Local time: 07:13
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5freio de segurança em aclives, imobilização para trás, retenção em aclives,
Salvador Scofano and Gry Midttun
4hill holder
Wiebke Herbig
4sistemas de assistência ao arranque em subidas
Ana Almeida
3imobilizador electrónicojorges


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rückrollsperren
hill holder


Explanation:
Oi Carla,
achei hill holder e uma explicação aqui: http://www.autobild.de/test/techniklexikon/technik_lexikon.p...
Tem uma explicação em português aqui http://www.porsche.com.br/index.php?option=content&task=view...
"A função "hill-holder" no câmbio Tiptronic S (ou o Porsche Drive-Off Assistant em veículos com câmbio manual) permite ao motorista parar em uma subida e sair novamente sem precisar usar os freios."
Parece que se usa o termo em inglês, pelo menos não achei nenhuma tradução.
Frohes Schaffen,
Wiebke


    Reference: http://www.viauto.pt/maserati/Quattroporte_design.htm
    Reference: http://www.pernambuco.com/diario/2004/04/14/carro5_0.html
Wiebke Herbig
Germany
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Rückrollsperren
freio de segurança em aclives, imobilização para trás, retenção em aclives,


Explanation:
Se quiser usar termos em português (além do Hill-holder):

Best Cars Web Site - Supercarros
Possui também imobilização para trás em subidas (hill-holder). Além do ótimo
desempenho, o Cayenne ainda reserva outras surpresas. ...
www2.uol.com.br/bestcars/supercar/cayenne-2.htm - 12k - Em cache - Páginas Semelhantes

Best Cars Web Site - Avaliação Completa
Exclusivo da marca é o sistema Hill Holder de retenção em aclives. Acionada a
embreagem com o carro parado em piso inclinado, uma válvula aciona os freios ...
www2.uol.com.br/bestcars/testes/legacy-3.htm - 16k - Em cache - Páginas Semelhantes

Carro e Cia: o mercado virtual de automóveis
... Vem também com assistência para frenagens de emergência – como nos mais novos
Mercedes-Benz, e com um hill-holder, ou segurador em aclives. ...
www.carroecia.com.br/noticia. asp?cod_noticia=5478&cod_grupo=1 - 21k - Resultado

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-06-12 15:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Offizielle Internetseite Subaru Österreich
Der Hill Holder ist die einzigartige Rückrollsperre von Subaru, die das Anfahren
bergauf erleichtert. Bei gleichzeitigem Druck auf das Kupplungspedal und ...
www.subaru.at/service/faq.asp - 8k - 10 jun. 2005 - Em cache - Páginas Semelhantes



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rückrollsperren
sistemas de assistência ao arranque em subidas


Explanation:
ou sistemas de auto-retenção

Começando pela definição:
"Rückrollsperre
So nennt sich eine Subaru-Entwicklung: Alle handgeschalteten Versionen besitzen diesen sogenannten Hillholder, der den Chauffeur beim Anfahren am Berg vor unliebsamen Überraschungen schützt. Funktionsweise: Am Berg werden Kupplung und Bremse gleichzeitig getreten. Nachdem nur die Bremse wieder gelöst wird, hält ein Ventil den Bremsdruck so lange aufrecht, bis der Fahrer die Kupplung löst und Gas gibt. Besonders angenehm im Anhängerbetrieb."
http://216.239.59.104/search?q=cache:vdtUq49K3noJ:www.schmie...

Trata-se efectivamente de um sistema que evita que um veículo "descaia" num plano inclinado (subidas / descidas) e também na condução com reboque. Como é hábito, a designação varia conforme as marcas, também em alemão ("hill holder" como aqui já foi referido, "auto-hold", "Berganfahr-Assistent", "Berghilfe", etc.).
Como neste caso seria descabido utilizar a terminologia vinculada a uma marca, sugiro-lhe a tradução acima que descreve a função.



Ana Almeida
Local time: 07:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 287
Grading comment
Obrigada a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imobilizador electrónico


Explanation:
Pode ser isso.

jorges
Local time: 07:13
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: