KudoZ home » German to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

Höherlegung

Portuguese translation: suspensão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Höherlegung
Portuguese translation:suspensão
Entered by: Liliana Gomes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:07 Sep 5, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Höherlegung
Aparece no seguinte contexto:
Äußerst geländegängig präsentiert sich der xxxxx mit dem sukzessiv erweiterbaren Offroad-Paket. Die Basis der Höherlegung definiert sich durch den Einbau spezieller Federn.

Será que me podem ajudar com a seguinte frase:
Die Basis der Höherlegung definiert sich durch den Einbau spezieller Federn.

Obrigada!
Liliana Gomes
Local time: 12:14
suspensão
Explanation:
Boa tarde,

O que procura não será "suspensão por meio de molas especiais"?

Continuação de bom trabalho...

Selected response from:

Tania Martins
Portugal
Local time: 12:14
Grading comment
Parece-me ser mesmo isso! Obrigada a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4a base da montagem/colocação elevada
Brasiversum
4o princípio da colocação mais elevada define-se/é causado pela montagem de molas especiais
ahartje
4suspensão
Tania Martins


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suspensão


Explanation:
Boa tarde,

O que procura não será "suspensão por meio de molas especiais"?

Continuação de bom trabalho...



Tania Martins
Portugal
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Parece-me ser mesmo isso! Obrigada a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o princípio da colocação mais elevada define-se/é causado pela montagem de molas especiais


Explanation:
É esta a minha sugestão.

ahartje
Portugal
Local time: 12:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 961
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a base da montagem/colocação elevada


Explanation:
"se define através de amortecedores especiais..."

Eu colocaria assim! Espero que ajude!

Brasiversum
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search