Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Aerodinâmica | | German term or phrase: Aufbaubeschleunigungssensor | PT do Brasil
Contexto:
Erreicht werden die Verbesserungen durch den Einsatz von insgesamt 4 Höhensensoren an Vorder- und Hinterachse und 3 Aufbaubeschleunigungssensoren, deren Informationen eine noch feinfühligere Regelung ermöglichen.
obrigada! |
| | | Portuguese translation:Sensores de aceleração na carroceria | Explanation: Aufbau = Carroceria, no sentido de carroceria montada completa, isto é, tudo o que é montado sobre o conjunto de chassis. Der Aufbau wird auf das Fahrwerk montiert. Neste caso, há sensores de altura nos eixos e sensores de aceleração na carroceria. |
| Selected response from:
Hubert DE - PT Brazil Local time: 09:44
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |