GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 May 17, 2002 |
German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anneliese Mosch Portugal Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | acordo confirmado |
| ||
4 | acordo-quadro |
| ||
4 | acordo-quadro confirmado |
|
acordo confirmado Explanation: ok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acordo-quadro Explanation: Será a traduçao mais corrente. Se for um acordo com sindicatos ou trabalhadores, seria acordo ou contrato colectivo (de trabalho). Depende do contexto, mas acordo-quadro aplicar-se-á a tudo, é mais geral. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acordo-quadro confirmado Explanation: ou acordo quadro confirmado, sem travessao. (Nao tenho tiles en este teclado...) TV = Rahmenvereinbarung (resposta à pergunta anterior) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.