bestätigte Rahmenvereinbarung

Portuguese translation: acordo-quadro confirmado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bestätigte Rahmenvereinbarung
Portuguese translation:acordo-quadro confirmado
Entered by: ana_brum

21:51 May 17, 2002
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: bestätigte Rahmenvereinbarung
Capacity planning and manufacturing orders are computed via
KAPS/BBP-System for Vienna plant. The result is the so called
„bestätigte Rahmenvereinbarung“.

Será que alguém me pode ajudar?

Deparei-me com esta expressão no meio de uma tradução de Inglês para Português.

Obrigada.
ana_brum
Local time: 11:29
acordo-quadro confirmado
Explanation:
ou acordo quadro confirmado, sem travessao. (Nao tenho tiles en este teclado...)
TV = Rahmenvereinbarung
(resposta à pergunta anterior)
Selected response from:

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 11:29
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda! Só com o meu Alemão nunca chegaria lá!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4acordo confirmado
Manuela Brehm
4acordo-quadro
Anneliese Mosch
4acordo-quadro confirmado
Anneliese Mosch


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acordo confirmado


Explanation:
ok

Manuela Brehm
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acordo-quadro


Explanation:
Será a traduçao mais corrente. Se for um acordo com sindicatos ou trabalhadores, seria acordo ou contrato colectivo (de trabalho). Depende do contexto, mas acordo-quadro aplicar-se-á a tudo, é mais geral.

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 518
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acordo-quadro confirmado


Explanation:
ou acordo quadro confirmado, sem travessao. (Nao tenho tiles en este teclado...)
TV = Rahmenvereinbarung
(resposta à pergunta anterior)

Anneliese Mosch
Portugal
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 518
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda! Só com o meu Alemão nunca chegaria lá!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search