GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 May 18, 2002 |
German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial / Controlo de Stocks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Kretschel Germany Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pedidos |
|
pedidos Explanation: Também "Bestellung" é traduzido no SAPTERM por "pedido". Como já fiz traduções de manuais SAP do alemão para o português, foi-me fornecida esta terminologia com os dicionários de alemão e de português. Provavelmente tens o de inglês ?! Se trabalhares com Sapterm, posso tentar mandar-te o dicionário de alemão para, assim, poderes ver directamente qual é o equivalente em português para as expressões alemãs. Escreve-me para [email protected] Bom trabalho! Rosa Kretschel |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|