ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Business/Commerce (general)

einlösen

Portuguese translation: descontar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einlösen
Portuguese translation:descontar
Entered by: Patricia J. Neves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Dec 28, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: einlösen
Olá pessoal,

o único contexto que tenho

"Gutscheine oder Anzahlungen einlösen".

Obrigada desde já!

Patrícia
Patricia J. Neves
Local time: 14:45
descontar
Explanation:
ou cobrar
Selected response from:

Fernando Guimaraes
Local time: 13:45
Grading comment
Escolho esta resposta.
Obrigada a todos!
Feliz Ano Novo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2descontar
Fernando Guimaraes
4 +1gastar; validar
Vania Morais
4receber / aceitar
Fabio Said
4trocar / reclamarJosé Ribeiro


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gastar; validar


Explanation:
Basicamente o verbo "einlösen" no sentido dado pode ser traduzido para português como gastar um vale, por exemplo.


    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Vania Morais
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sett
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trocar / reclamar


Explanation:
penso que em port. se usa mais uma destas formas.

Example sentence(s):
  • Em qualquer agência Halcon Viagens por troca de serviços turísticos por valor igual ou superior ao valor do(s) cheque(s) apresentado(s)

    www.halcon.pt/halconpt/exclusivo/chequemais.htm -
José Ribeiro
Portugal
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
descontar


Explanation:
ou cobrar

Fernando Guimaraes
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Escolho esta resposta.
Obrigada a todos!
Feliz Ano Novo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
30 mins
  -> Obrigado Sonia

agree  Ursula Dias: "descontar" - sim! -> http://www.apple.com/pt/promo/faq/
14 hrs
  -> Obrigado Ursula
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receber / aceitar


Explanation:
Normalmente, a tradução de "Gutscheine einlösen" em pt-BR seria "resgatar vouchers". Mas assim, com o acréscimo de Anzahlungen à expressão e sem contexto, me parece que "einlösen" aqui é usado no sentido de "receber" ou "aceitar": receber/aceitar vouchers e entradas de pagamento (p.ex. como parte de obrigações de uma empresa).

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 14:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: