ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Business/Commerce (general)

Reisende

Portuguese translation: representantes viajantes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Reisende
Portuguese translation:representantes viajantes
Entered by: Marcos Zattar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Jan 11, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Reisende
1 Unter dem Begriff Distributionspolitik werden Entscheidungen zusammengefasst, die für den Weg des Produktes vom Hersteller zum Kunden notwendig sind.
2 Man spricht von direktem Absatz wenn Hersteller- über eine Verkaufsabteilung oder eine eigene Verkaufsniederlassung – direkt an den Verbraucher verkaufen.
3 Groß- und Einzelhandel sind wichtige Absatzmittler.
4 Makler und Handelsvertreter kaufen im Gegensatz zu den Groß- und Einzelhändlern die Ware nicht, sondern vermitteln nur den Verkauf.
5 Die Distributionspolitik eines Unternehmens beeinflusst den Marketingmix eines Unternehmens entscheidend.
6 Der Versandhandel gehört zu den werkseigenen Vertriebssystemen.
7 Reisende sind Angestellte des Herstellers und schließen für ihn Geschäfte ab.
Marcos Zattar
Germany
Local time: 14:45
representantes viajantes
Explanation:
siehe Link...
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 13:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2caixeiro-viajante / vendedor / comercial
Ana Almeida
3 +1representantes viajantes
Ursula Dias
3representantes externosSilkePlaum
3vendedor ambulanteJosé Ribeiro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
representantes viajantes


Explanation:
siehe Link...


    Reference: http://associacao-representantes-viajantes-come.br.telelista...
Ursula Dias
Portugal
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Heidland
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
caixeiro-viajante / vendedor / comercial


Explanation:
Penso que não haja grandes diferenças, neste caso, entre o português de ambos os lados do Atlântico.
Achei graça a esta descrição que, tendo sido publicada no Brasil, se aplica também inteiramente a Portugal.

"A atividade mercantil demorou dezenas de anos convivendo com o caixeiro viajante; duas décadas com o telemarketing e nem 5 anos com a internet. O velho caixeiro viajante, modernizou-se passando a ser denominado vendedor, e depois consultor técnico – comercial e mais recentemente gerente de relacionamento, sendo que para cada nova denominação ocorria exigência de mais qualificação do profissional, pois além de assumir as “antigas” funções, deveria dominar as novas que surgiam."

http://www.gestaodecarreira.com.br/ldp/vendas/vendedores-sob...

Ana Almeida
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger
42 mins

agree  helgaf
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vendedor ambulante


Explanation:
Tendo em conta o contexto, penso que seria a resposta mais adequada

Example sentence(s):
  • Este serviço permite efectuar o pedido de emissão ou renovação do cartão de vendedor ambulante.

    Reference: http://www.riac.gov.pt/RIAC/conteudos/servico/servico272.htm
José Ribeiro
Portugal
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
representantes externos


Explanation:
Já trabalhei em empresa alemã e os "Reisende" eram definidos como "representantes externos".

SilkePlaum
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: