ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Portuguese » Business/Commerce (general)

Nichtkaufleute

Portuguese translation: não especialista/não especializado


20:37 Sep 24, 2009Login or register (free) for more options.
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Nichtkaufleute
Contexto: kurs für Nichtkaufleute
Obrigada desde já?
Sueli Moura
Germany
Local time: 14:11
Portuguese translation:não especialista/não especializado
Explanation:
olá sueli, veja só estes links:

http://www.akademie-fuer-fernstudien.de/wirtschaft-und-karri...
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=130...

por isso, sem muito contexto, eu optaria por "não especialista(s)"/não especializado(s) - dependendo da formulação na sua tradução.

espero que ajude. e boa sorte!

Selected response from:

Jamili Aoun-Schuppe
Germany
Local time: 14:11
Grading comment
Obrigada!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pessoas que não compram/não compradores
Mariana Sousa Moreira
4 +2não comerciantes
Ursula Dias
3 +1não especialista/não especializado
Jamili Aoun-Schuppe


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pessoas que não compram/não compradores


Explanation:
sem mais contexto não me ocorre mais nada

espero que ajude :)

Mariana Sousa Moreira
Portugal
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pedro Mallmann
2 hrs
  -> Pedro, obrigada

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
8 hrs
  -> Luciano, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
não comerciantes


Explanation:
Die Kaufmannseigenschaft ist im HGB geregelt. Ein Nichtkaufmann ist nicht buchführungspflichtig (Bilanzen etc.). Er kann beim Finanzamt auch nur eine Einnahmen-Ausgabenrechnung einreichen. Genau darauf wird sich der Kurs beziehen.

Dabei ist unerheblich, ob er Waren einkauft!

http://www.gruenderstadt.de/Guide/rechnungswesen.html


    Reference: http://www.trc.pt/direitocivil/ap_253_02.html
    Reference: http://www.pfalz.ihk24.de/produktmarken/recht_und_fair_play/...
Ursula Dias
Portugal
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König
3 hrs
  -> Danke Marcus!

agree  luizdoria: A distinção é para fins de obrigatoriedade de Buchführung
8 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
não especialista/não especializado


Explanation:
olá sueli, veja só estes links:

http://www.akademie-fuer-fernstudien.de/wirtschaft-und-karri...
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=130...

por isso, sem muito contexto, eu optaria por "não especialista(s)"/não especializado(s) - dependendo da formulação na sua tradução.

espero que ajude. e boa sorte!



Jamili Aoun-Schuppe
Germany
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wagner Azevedo: Kaufleute, são pessoas que fizeram um 'kaufmännische Lehre', equivalente a um curso técnico de administração, ou de comércio. Portanto, 'Nichtkaufleute' são os de áreas técnicas, ou outros não ligados à área comercial.
1 hr
  -> valeu e obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: