ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Na. Best. Teil

Portuguese translation: Namensbestandteil (título do nome)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:34 May 15, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Karteikartenauskunft
German term or phrase: Na. Best. Teil
Bei einer "Karteikartenauskunft" habe ich Schwierigkeiten mit der Abkürzung " Na. Best. Teil " - kennt die vielleicht jemand?
Vielen Dank
Joana Gomes
Local time: 13:46
Portuguese translation:Namensbestandteil (título do nome)
Explanation:
Oi, Joana, olha o que achei (eu sabia que já havia visto isto em algum lugar...)

http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/automotive_cars_...

Espero que seja isso.
Boa sorte
Selected response from:

Jamili Aoun-Schuppe
Germany
Local time: 14:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Namensbestandteil (título do nome)
Jamili Aoun-Schuppe


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Namensbestandteil (título do nome)


Explanation:
Oi, Joana, olha o que achei (eu sabia que já havia visto isto em algum lugar...)

http://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/automotive_cars_...

Espero que seja isso.
Boa sorte

Jamili Aoun-Schuppe
Germany
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: