The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-08 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | German term or phrase: Namens und in Vollmacht der | | [...] Namens und in Vollmacht der [...] |
| Ana PolidoKudoZ activityQuestions: 30 ( 4 open) ( 6 closed without grading) Answers: 44 Portugal
| | Local time: 02:19
|
| | Selected response from:
 Ursula Dias Portugal Local time: 02:19
| Grading comment Obrigada a todas! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:   nomeia xxx com plenos poderes para
Explanation: pouco contexto, mas normalmente se diz por exemplo que o Sr.YY
nomeia o Sr. XX com plenos poderes para por exemplo comprar, vender ou alugar imóveis. Espero que ajude.
| atina0 Germany Local time: 03:19 Works in field Native speaker of: Portuguese
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |