KudoZ home » German to Portuguese » Computers: Software

Erstatter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Nov 5, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Erstatter
Der Bearbeitungsstand Z070, Erstatter Version in Bearbeitung, wird erreicht, wenn ein Strukturschaden erkannt wurde und im Bearbeitungsstand Z040 der Klick auf den Button XX im Bearbeitungsstand Z070 erfolgreich verlaufen ist.
Sónia Tavares
Germany
Local time: 16:51
Advertisement


Summary of answers provided
1restituidorMarcos Zattar


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
restituidor


Explanation:
Oi, Sónia,

essa tá difícil. Vou arriscar meu chutômetro:

- restituidor

Bitte, Angaben ohne Gewähr.

Sorte!

Marcos Zattar
Germany
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search