ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Construction / Civil Engineering

Gesteinskörnung

Portuguese translation: agregado graúdo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gesteinskörnung
Portuguese translation:agregado graúdo
Entered by: Marcos Zattar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Jan 30, 2012
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Gesteinskörnung
Explicação do termo no idioma de partida:

http://de.wikipedia.org/wiki/Gesteinskörnung

A princípio pensei se tratar de brita/pedra britada. Só que brita é fragmentada pelo homem, e Gesteinskörnung pode ocorrer tanto naturalmente como ser produzida pelo homem.

Talvez haja um "Oberbegriff" para "brita" que englobe pedras pequenas de ocorrência natural, e que são usadas na construção civil (confecção de concreto etc.)?

Ou será que na prática (tanto na Alemanha quanto no Brasil) a construção civil faz uso apenas ou predominantemente da forma "artificial" (pedra britada) e, portanto, posso identificá-los como sinônimos em meu contexto?

Trecho do texto a traduzir (publicidade de um fabricante de argamassa):

Bereits die hochwertigen Ausgangsstoffe werden strengen Eingangskontrollen unterzogen, z.B.:

• Zemente nach EN 197-1
• Gesteinskörnungen und hochwertige Quarzsande nach EN 12620
• Zusatzstoffe nach EN 450
• Zusatzmittel nach EN 934-2

Gratíssimo já antecipadamente!
Marcos Zattar
Germany
Local time: 14:48
agregado graúdo
Explanation:
Materiais constituintes do concreto:

Aglomerante — cimento portland;
Agregado Miúdo — areia natural ou artificial (pó de pedra beneficiado), pó de pedra;
Agregado Graúdo — pedra britada ou seixo natural;
Água — pode ter parte ou totalidade substituída por gelo;
Aditivo — plastificante, retardador de pega;
Adições — metacaulim, cinza volante, pozolanas, cal, pó de pedra;


--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2012-01-30 15:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

inglês: aggregate
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 14:48
Grading comment
Grato também aos demais.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2agregado graúdoCoqueiro
4granulometria
Marcus König
4pedras de várias qualidades granulométricas
ahartje


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pedras de várias qualidades granulométricas


Explanation:
MAn ist es unwichtig, ob es hierbei um maschinell gebrochenes oder naturbelassenes Gestein geht. Es geht nur darum, dass ein Anteil natürlichen Gesteins mit verschiedenen Körnungen enthalten sein muss.

ahartje
Local time: 13:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
agregado graúdo


Explanation:
Materiais constituintes do concreto:

Aglomerante — cimento portland;
Agregado Miúdo — areia natural ou artificial (pó de pedra beneficiado), pó de pedra;
Agregado Graúdo — pedra britada ou seixo natural;
Água — pode ter parte ou totalidade substituída por gelo;
Aditivo — plastificante, retardador de pega;
Adições — metacaulim, cinza volante, pozolanas, cal, pó de pedra;


--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2012-01-30 15:14:03 GMT)
--------------------------------------------------

inglês: aggregate


    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Concreto
Coqueiro
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grato também aos demais.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König: agregados com granulometria conforme...
4 mins
  -> obrigado!

agree  Hubert DE - PT: agregado graúdo oder agregado para concreto, dies umfasst alle dem Beton beigemischte Steinesorten.
5 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granulometria


Explanation:
Körnung = Korngrößenzusammensetzung
Viel Erfolg

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-30 15:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

agregados com granulometria conforme...

Marcus König
Germany
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: