KudoZ home » German to Portuguese » Engineering: Industrial

Hammerfussschelle

Portuguese translation: braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hammerfussschelle
Portuguese translation:braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:05 Apr 26, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / filtros eletrostáticos
German term or phrase: Hammerfussschelle
De um romaneio de peças para filtro eletrostático.
É o mesmo que Bügelschelle?
É montado num trilho perfilado.
Alguém poderia me ajudar com a palavra em português?
Sei o que é, mas não sei o nome...
Elisabeth Renger
Local time: 03:11
braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)
Explanation:
Die Hammerfußschelle ist eine spezielle Bügelschelle, arbeitet aber nach dem gleichem Prinzip. Oft wird sie nicht von einer Bügelschelle unterschieden.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 07:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)
ahartje


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)


Explanation:
Die Hammerfußschelle ist eine spezielle Bügelschelle, arbeitet aber nach dem gleichem Prinzip. Oft wird sie nicht von einer Bügelschelle unterschieden.

ahartje
Portugal
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 620

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alemcar: OK
1 hr
  -> Obrigada e boa noite!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 1, 2008 - Changes made by ahartje:
Edited KOG entry<a href="/profile/27583">Elisabeth Renger's</a> old entry - "Hammerfussschelle" » "braçadeira tipo U (de aperto/ com cunha)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search