KudoZ home » German to Portuguese » Engineering: Industrial

Angusssystem

Portuguese translation: canal de alimentação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Angusssystem
Portuguese translation:canal de alimentação
Entered by: Marcos Zattar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Sep 4, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Angusssystem
Termo relacionado a fundição de metais.

"Bei Anlagenstillstand ist gewährleistet, dass evtl. vorvernetzte Mischung nicht in den weiteren Prozess eingeschleust wird (Ausspritzen der Elastomermasse aus Zylinder und Angusssystem). "

Se minhas pesquisas estão corretas, o correspondente termo em inglês é "gating system".
Marcos Zattar
Germany
Local time: 10:21
canal de alimentação
Explanation:
Hallo! Ich hoffe, es kann Ihnen helfen.
Gruß

Para que haja uma confecção de um molde dentro das medidas corretas, são necessárias algumas modificações de natureza dimensional no modelo devido ao processo de fundição:
• O modelo deve ser ligeiramente maior que a peça original, já que se deve levar em conta a contração tridimensional desta quando da solidificação. Existem normas que devem ser seguidas conforme os metais ou ligas a serem fundidas, estas são disponíveis em tabelas ou ábacos.
• As superfícies do molde devem respeitar ângulos mínimos em relação ao modelo, com o objetivo de não danificar os formatos tomados pela areia durante a extração da peça que serve como modelo. Este ângulo é denominado ângulo de saída.
• Devem ser incluídos no molde canais de alimentação e respiro para o vazamento de excessos de material fundido e para a saída do ar.
Selected response from:

cla_ tet
Germany
Local time: 10:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3canal de alimentaçãocla_ tet


  

Answers


1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
canal de alimentação


Explanation:
Hallo! Ich hoffe, es kann Ihnen helfen.
Gruß

Para que haja uma confecção de um molde dentro das medidas corretas, são necessárias algumas modificações de natureza dimensional no modelo devido ao processo de fundição:
• O modelo deve ser ligeiramente maior que a peça original, já que se deve levar em conta a contração tridimensional desta quando da solidificação. Existem normas que devem ser seguidas conforme os metais ou ligas a serem fundidas, estas são disponíveis em tabelas ou ábacos.
• As superfícies do molde devem respeitar ângulos mínimos em relação ao modelo, com o objetivo de não danificar os formatos tomados pela areia durante a extração da peça que serve como modelo. Este ângulo é denominado ângulo de saída.
• Devem ser incluídos no molde canais de alimentação e respiro para o vazamento de excessos de material fundido e para a saída do ar.



    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Fundi%C3%A7%C3%A3o
    Reference: http://www.planetaplastico.com.br/literatura/literatura/lite...
cla_ tet
Germany
Local time: 10:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search