ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Engineering (general)

Heißstart

Portuguese translation: Heißstart = arranque quente; Warmstart = arranque morno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heißstart
Portuguese translation:Heißstart = arranque quente; Warmstart = arranque morno
Entered by: Hermann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:53 Apr 23, 2010
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Turbinen
German term or phrase: Heißstart
- Alarm, Turbine abfahren [Turbine STOP]
- Freigabe Warmstart der Turbine, Turbinenregelung
- Freigabe Heißstart der Turbine, Turbinenregelung

Wenn Warmstart "arranque quente", was soll dann Heißstart sein?
Carmen Pralow
Germany
Local time: 11:10
arranque morno = Warmstart / quente = Heißstart
Explanation:
No arranque a frio (12 horas desligado) demorou exactamente 47 seg. No arranque morno (4 horas desligado) demorou exactamente 17 seg ...
www.pocketpt.net/forum/index.php?showtopic=9506 - Cached - Similar
Selected response from:

Hermann
Local time: 10:10
Grading comment
Danke Hermann!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aranque quente
Petra dos Santos Lopes Dias
4arranque morno = Warmstart / quente = Heißstart
Hermann
4partida a quente
Wolf Kux
Summary of reference entries provided
Anfahrverhalten eines Kohlekraftwerkes
Hermann

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aranque quente


Explanation:
Bei http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do finden Sie: Warmstart - arranque a quente, Heissstart - arranque quente. Aber allgemein wuerde ich sagen, es sind Synonyme


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do
Petra dos Santos Lopes Dias
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wolf Kux: Arranque é em Portugal.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partida a quente


Explanation:
hth

Wolf Kux
Brazil
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arranque morno = Warmstart / quente = Heißstart


Explanation:
No arranque a frio (12 horas desligado) demorou exactamente 47 seg. No arranque morno (4 horas desligado) demorou exactamente 17 seg ...
www.pocketpt.net/forum/index.php?showtopic=9506 - Cached - Similar

Hermann
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
Grading comment
Danke Hermann!
Notes to answerer
Asker: Danke Hermann, genau das ist es.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Anfahrverhalten eines Kohlekraftwerkes

Reference information:
Startart Anfahrzeiten
Kaltstart nach weniger als 72 h Stillstand 400 min
Warmstart nach weniger als 48 h Stillstand 280 min
Heißstart nach weniger als 8 h Stillstand 115 min


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlekraftwerk
Hermann
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2010 - Changes made by Hermann:
Edited KOG entryCarmen Pralow's old entry - "Heißstart" => "arranque morno = Warmstart / quente = Heißstart"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: