Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bolsa de Valores | | German term or phrase: Übernahme (hier) | „Das ist noch kein Grund, dass ein Unternehmen zum Übernahmekandidaten wird“, sagt XXX. Die Übernahme zu einem günstigen Preis sei nicht so einfach, denn: „Sobald ein Übernahmeplan publik ist, steigen die Aktien“.
aquisição, incorporação? |
| | | aquisição | Explanation: Nesse contexto, eu traduziria como "aquisição", que é um termo técnico com um sentido definido (em geral é aquisição do controle acionário).
"Uma aquisição (ou takeover) é a compra total ou parcial do capital de uma empresa (alvo) por outra. A aquisição pode ser minoritária ou de controlo. No contexto de fusões e aquisições, a aquisição normalmente visa a tomada de controlo, ou seja, a transferência do controlo da empresa alvo de um grupo de accionistas para outro. Quando uma empresa é cotada em bolsa a aquisição é normalmente feita com recurso a uma Oferta Pública de Aquisição."
http://www.thinkfn.com/wikibolsa/Aquisição#Aquisi.C3.A7.C3.A...
Compare com a definição do termo alemão:
"Eine Unternehmensübernahme wird definiert als das Erlangen der wirtschaftlichen Kontrolle über ein Unternehmen. Unter Kontrolle kann die Befugnis zur Festlegung der Ziele und Bestimmung der Geschäftspolitik verstanden werden. Aus den marktwirtschaftlichen Prinzipien der Autonomie und des Privateigentums ergibt sich, dass die Kontrolle den Eigentümern zusteht."
http://de.wikipedia.org/wiki/Übernahme
Boa sorte! |
| Selected response from:
 Fabio Said Germany Local time: 11:13
| Grading comment Obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
12 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |