Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | German term or phrase: Gewährleistungsbürgschaft | | Die Firma xyz hat gegenüber der Firma abc für das Bauvorhaben .... eine Gewährleistungsbürgschaft in Höhe von EUR... zu stellen. |
| Susanna LipsKudoZ activityQuestions: 21 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 33 Germany
| | Local time: 11:13
|
| | Portuguese translation:caução (bzw. fiança) de bom funcionamento | Explanation: siehe: http://www.immobilienscout24.de/de/finanzen/kaufplaner/lexik...
Gewährleistungsbürgschaft
Diese Bürgschaft sollten Bauunternehmer, Fertighausanbieter und Bauträger immer vorweisen bevor sie einen Auftrag erhalten können. Die Gewährleistungsbürgschaft stellt sicher, dass ein Bürge für die Kosten der Beseitigung von innerhalb der Gewährleistungsfrist auftretenden Mängeln einsteht, falls die ausführende Baufirma mittlerweile insolvent geworden ist. Bürge sollte stets die Bank der jeweiligen Baufirma sein (bei Verträgen nach VOB ist dies sogar vorgeschrieben). Andere Bürgen stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
Im Englischen steht dafür der Begriff maintenance bond . Die portugiesische Entsprechung wäre caução (bzw. fiança bancária) de bom funcionamento bzw. Seguro Garantia de Perfeito Funcionamento, falls dieses Risiko über eine Versicherung abgedeckt wird. |
| Selected response from:
Nora Spieler Local time: 11:13
| Grading comment Ich habe mich so entschieden: Termo de Fiança (Garantia de Perfeito Funcionamento). Im Text habe ich es noch einmal aufgelöst: prestar garantia - como fiador - de perfeito funcionamento (como garantia das obrigações resultantes de eventuais defeitos durante o prazo de garantia) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
33 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |