ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Finance (general)

Umkehrwechsel

Portuguese translation: letra de câmbio-cheque (a receber)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umkehrwechsel
Portuguese translation:letra de câmbio-cheque (a receber)
Entered by: Susana Figueiras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:18 Feb 25, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / SAP
German term or phrase: Umkehrwechsel
Folgende Wechselarten können gebucht und verwaltet werden:
- Besitzwechsel (= títulos a receber, de crédito)
- debitorische Scheck-Wechsel (Umkehrwechsel)
Alguem pode me explicar e/ou informar o termo em port. do Brasil? Obrigada!
Veronica La Falce
Local time: 07:07
Letra de câmbio sacada sobre o comprador a pronto
Explanation:
Olá Veronica,

Não sei se existe outro nome mais específico, mas encontrei esta tradução no meu dicionário jurídico e económico Alemão-Português (Europeu).

Espero ter ajudado.

Cumprimentos,

Susana

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-02-25 19:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

A tradução em Inglês é:
\"reverse bill of exchange\"
Selected response from:

Susana Figueiras
Local time: 10:07
Grading comment
Por sugestão do próprio cliente, vai ficar: letra de câmbio-cheque (à receber)... Não sei se concordo, mas obviamente ele deve saber o que diz! Obrigada a todos pela ajuda!

2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Câmbio reversível
Helena Marchão Pires
4 +1Letra de câmbio sacada sobre o comprador a pronto
Susana Figueiras
1definição em alemão
Wiebke Herbig


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Câmbio reversível


Explanation:
veja este site:
Instituto de Economia
... Tem-se, no caso, uma dose de hiper-reação ("overshooting") da taxa real de câmbio,
reversível independentemente de eleições ou de revisão da presente ...
www.eco.unicamp.br/artigos/artigo279.htm - 8k - Em cache - Páginas Semelhantes



Helena Marchão Pires
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
definição em alemão


Explanation:
Olá Veronica,
esta é a definição do Gabler Wirtschaftslexikon (outras def. veja referências):
umgedrehter Wechsel, Scheck-Wechsel-Verfahren, Wechsel-Scheck-Verfahren. 1. Begriff: Der Käufer bezahlt eine Warenlieferung sofort (bar oder bargeldlos) unter Abzug des Skontos. Gleichzeitig läßt er zum Zweck der Refinanzierung der Zahlung vom Lieferanten einen Wechsel, den U., auf sich ziehen, akzeptiert ihn und läßt ihn von seiner Bank diskontieren. Dieses Verfahren verschafft dem Käufer einen sehr billigen Kredit; er nutzt den hohen Skonto aus und zahlt für den Kredit nur die niedrigen Diskontspesen. Der U. setzt eine starke Stellung des Käufers voraus, da der Lieferant mit der Ausstellung des U. ein Wechselobligo in voller Höhe der Rechnung eingehen muß. - 2. Beurteilung: a) U. gilt als Warenwechsel, wenn der Zusammenhang mit einem Warenumsatzgeschäft dadurch gewahrt ist, daß der Diskontkredit zur Deckung des Kaufpreises dient und die Verfallzeit so bemessen ist, als wäre der Rechnungsbetrag auf ein bis drei Monate gestundet; ein solcher Wechsel ist auch rediskontfähig. - b) U. gilt als Finanzwechsel, wenn er allein zur Geldbeschaffung dient, d. h. kein Zusammenhang mit einem Warengeschäft besteht, insbes. mit offener Verfallzeit vordatiert oder nach Abwicklung des Kaufgeschäfts ausgestellt ist.

Für Scheck-Wechsel-Verfahren findet sich dann im Eurodicautom "emissão de notas frias" - aber das kann eigentlich kaum sein. Soweit ich weiß, sind "notas frias" illegal, Umkehrwechsel hingegen nicht. Aber vielleicht hilft die Definition ein bißchen.

Frohes Schaffen!
Wiebke



    Reference: http://www.zasterbox.de/bonitaet/Umkehrwechsel-cms_208.html
    Reference: http://www.handelswissen.de/servlet/PB/menu/1005428/
Wiebke Herbig
Germany
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Letra de câmbio sacada sobre o comprador a pronto


Explanation:
Olá Veronica,

Não sei se existe outro nome mais específico, mas encontrei esta tradução no meu dicionário jurídico e económico Alemão-Português (Europeu).

Espero ter ajudado.

Cumprimentos,

Susana

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2004-02-25 19:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

A tradução em Inglês é:
\"reverse bill of exchange\"

Susana Figueiras
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Por sugestão do próprio cliente, vai ficar: letra de câmbio-cheque (à receber)... Não sei se concordo, mas obviamente ele deve saber o que diz! Obrigada a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anneliese Mosch
1 hr
  -> Obrigada Anneliese! Cumprimentos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: