KudoZ home » German to Portuguese » Forestry / Wood / Timber

Errichterfirmen

Portuguese translation: empresas de instalação de alarmes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Feb 15, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Errichterfirmen
Schulterschluss Industrie-Handel-Handwerk
Schwächung D&W
Verdrängung Baufach
Rückgewinnung Marktführer Baustoffe
Haltung der Substanz Baustoffe
Stärkung des Holzsegmentes durch Submarke
„HolzCon“ (ist geschützt)
Ausbau der Gebäudetechnik / Anlagentechnik
Beschläge / Schlösser / Sicherheit – Errichterfirmen

tenho uma apresentação PowerPoint para traduzir, e não sei como traduzir Errichterfirmen para português europeu, tem a ver com uma feira de construção. se alguém me pudesse ajudar agradecia
sonia_rito
Portuguese translation:empresas de instalação de alarmes
Explanation:
É no contexto de instalação/montagem de alarmes que me tem aparecido o termo. Veja se se enquadra também na sua tradução.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 19:19
Grading comment
agradeço-lhe imenso a sua ajuda, enquadra-se perfeitamnete, vou no entanto optar por pôr apenas empresas de instalação
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3empresas de instalação de alarmes
Ana Almeida


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empresas de instalação de alarmes


Explanation:
É no contexto de instalação/montagem de alarmes que me tem aparecido o termo. Veja se se enquadra também na sua tradução.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
agradeço-lhe imenso a sua ajuda, enquadra-se perfeitamnete, vou no entanto optar por pôr apenas empresas de instalação
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search