20:09 Feb 22, 2009 |
|
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Gefriergeräte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | de uma única peça, alongada na parte inferior |
| ||
3 | s.u. |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
de uma única peça, alongada na parte inferior Explanation: P.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: (Bodenwanne)..." inteiriça extrudada a frio" (Tiefziehen = extrução) -------------------------------------------------- Note added at 13 Stunden (2009-02-23 09:42:23 GMT) -------------------------------------------------- entschuldige: OHNE "a frio" - im dt. Text steht nix von "kaltgezogen"!!! Kunststoff wird normalerweise erhitzt, um es zu verformen! http://reciclaplasticos.blogspot.com/2006/09/moldagem-por-ex... Also nur: "interiça extrudada" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: Tiefgezogen significa embutido a frio, pelo que pude apurar, mas não sei dizer a que se refere o tal Stück. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.