aus einem Stück tiefgezogen

20:09 Feb 22, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Gefriergeräte
German term or phrase: aus einem Stück tiefgezogen
"In der mit großen Eckradien ausgeführten, aus einem Stück tiefgezogenen, Bodenwanne befindet sich ein Reinigungsablauf"

Descrição de um congelador.
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 03:21


Summary of answers provided
3 +1de uma única peça, alongada na parte inferior
ahartje
3s.u.
Ursula Dias
Summary of reference entries provided
Luciano Eduardo de Oliveira

Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de uma única peça, alongada na parte inferior


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
(Bodenwanne)..." inteiriça extrudada a frio"

(Tiefziehen = extrução)

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2009-02-23 09:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

entschuldige: OHNE "a frio" - im dt. Text steht nix von "kaltgezogen"!!!
Kunststoff wird normalerweise erhitzt, um es zu verformen!
http://reciclaplasticos.blogspot.com/2006/09/moldagem-por-ex...

Also nur: "interiça extrudada"

Ursula Dias
Portugal
Local time: 03:21
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Tiefgezogen significa embutido a frio, pelo que pude apurar, mas não sei dizer a que se refere o tal Stück.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Birgit Schrader: embutido a frio (ou estampado a frio) aus einem Stück = uma peça só /monobloco
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search