KudoZ home » German to Portuguese » Law: Contract(s)

Zwei Monate zum Monatsende

Portuguese translation: com um prazo de 2 meses até ao final do último mês

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwei Monate zum Monatsende
Portuguese translation:com um prazo de 2 meses até ao final do último mês
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Feb 19, 2007
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Zwei Monate zum Monatsende
Unter Einhaltung einer Frist von zwei Monaten zum Monatsende
= mediante o cumprimento de um prazo de dois meses A CONTAR/ANTES do fim do mês
Não entendo o "zum"...
Expressão, Lda.
Portugal
Local time: 11:32
com um prazo de 2 meses até ao final do último mês
Explanation:
Por outras palavras: o prazo de dois meses estende-se até ao final do último.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 11:32
Grading comment
Obrigada. Realmente estava confusa pois costuma aparecer com "bis zum".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2com um prazo de 2 meses até ao final do último mês
ahartje


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
com um prazo de 2 meses até ao final do último mês


Explanation:
Por outras palavras: o prazo de dois meses estende-se até ao final do último.

ahartje
Portugal
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 217
Grading comment
Obrigada. Realmente estava confusa pois costuma aparecer com "bis zum".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
49 mins
  -> Obrigada e boa noite!

agree  Marco Schaumloeffel: lógico, é isso. Tb daria para dizer "com um prazo de 2 meses até o último dia do segundo mês"
2 hrs
  -> Obrigada e boa noite!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search