GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Feb 16, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henrique Northfleet Brazil Local time: 04:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | película de plástico |
| ||
4 | Filme plástico ou filme de material plástico |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Filme plástico ou filme de material plástico Explanation: Se o assunto estiver situado no setor de embalagens, o glossário que recomendo dá uma boa idéia sobre vários termos correntes! Reference: http://www.tradulex.net/Glossaries03/EmbalP.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
película de plástico Explanation: ou folha, se for mais espessa Em rigor, "filme" não é registado nos dicionários de português com esse significado, embora às vezes também seja (abusivamente) utilizado nessa acepção. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.