KudoZ home » German to Portuguese » Law (general)

Einlassungsobliegenheit

Portuguese translation: dever/obrigação de argumentação/defesa/observação/declaração

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einlassungsobliegenheit
Portuguese translation:dever/obrigação de argumentação/defesa/observação/declaração
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Mar 14, 2007
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Einlassungsobliegenheit
"Voraussetzung für eine Einlassungsobliegenheit des Transportführers (bei Beschädigung des Transportgutes) ist ein qualifiziertes Verschulden, das sich entweder aus dem unstreitigen Sachverhalt oder aus den Umständen des Falles ergibt." (Contexto: articulado de contestação em que são autor: uma companhia de seguros, réu: empresa transitária)
Susanna Lips
dever/obrigação de argumentação/defesa/observação/declaração
Explanation:
Conforme o Dic. Jur.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 19:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3dever de declaraçãoElisabete Costa
3dever/obrigação de argumentação/defesa/observação/declaração
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dever/obrigação de argumentação/defesa/observação/declaração


Explanation:
Conforme o Dic. Jur.

ahartje
Portugal
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 741
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dever de declaração


Explanation:
a) Die Grundsätze zur Einlassungsobliegenheit des Fixkostenspediteurs kommen auch nach Inkrafttreten des Transportrechtsreformgesetzes am 1. Juli 1998 zur Anwendung.

b) Bei einem völlig ungeklärten Schadenshergang ist der Fixkostenspediteur grundsätzlich verpflichtet, detailliert zum Organisationsablauf in seinem Betrieb und zu den von ihm gegen einen Verlust von Transportgut eingerichteten Sicherheitsmaßnahmen vorzutragen. Kommt er dem nicht einmal ansatzweise nach, läßt das im allgemeinen den Schluß darauf zu, daß der eingetretene Schaden durch Leichtfertigkeit i.S. von § 435 HGB und in dem Bewußtsein, daß ein Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde, verursacht wurde.

c) Die Berücksichtigung eines mitwirkenden Schadensbeitrages nach § 425 Abs. 2 HGB kommt auch dann in Betracht, wenn dem Frachtführer ein qualifiziertes Verschulden i.S. von § 435 HGB anzulasten ist.

Eine „Einlassung“ ist die Aussage oder Stellungnahme des Beschuldigten zum Tatvorwurf. Eine solche Einlassung sollte erst erfolgen, nachdem der Inhalt der Ermittlungsakte bekannt ist. Der Rechtsanwalt bei strafzettel.de verschafft sich in Verfahren wegen des Vorwurfs einer Straftat zunächst Akteneinsicht und somit Kenntnis von der Sach- und Rechtslage im konkreten Fall.


Elisabete Costa
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search