KudoZ home » German to Portuguese » Law (general)

haftempfindlich

Portuguese translation: sensivel à prisão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:haftempfindlich
Portuguese translation:sensivel à prisão
Entered by: luizdoria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Feb 17, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: haftempfindlich
Der Angeklagte ist darüber hinaus haftempfindlich, da er erstmals Untersuchungshaft verbüsste und getrennt von seiner Familie war.
Susana Ferreira
Local time: 17:47
sensivel à prisão
Explanation:
O termo vem da junção do adjetivo empfindlich e do substantivo Haft, que qualifica . Ora, Empfindlichkeit = sensibilidade , é a referência escolhida pelos julgadores para justificar a imposição da pena como medida profícua, produtiva, pois acreditam eles que o réu irá se arrepender se for encarcerado pelo tempo que lhe foi prescrito. Veja-se este tópico de um comentário a caso julgado: "Auch wurde berücksichtigt, dass er keine Vorstrafen "mitbrachte" und er somit als Erstverbüsser besonders haftempfindlich sein dürfte. Ferner glaubte ihm die Kammer, dass er seine Taten aufrichtig bereut." Por isso "passivel" é um adjetivo fraco para "Haft" por que obviamente a oportunidade da prisão era já ao tempo do julgamento assunto ultrapassado. O de que se tratava era que a pena a ser inflingida fosse deveras "produtiva", ou seja, fizesse "bem" ao condenado.
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 13:47
Grading comment
Obrigada
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sensivel à prisão
luizdoria
4passível de prisãoLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passível de prisão


Explanation:
Penso que se possa traduzir como passível de prisão ou sujeito à pena.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sensivel à prisão


Explanation:
O termo vem da junção do adjetivo empfindlich e do substantivo Haft, que qualifica . Ora, Empfindlichkeit = sensibilidade , é a referência escolhida pelos julgadores para justificar a imposição da pena como medida profícua, produtiva, pois acreditam eles que o réu irá se arrepender se for encarcerado pelo tempo que lhe foi prescrito. Veja-se este tópico de um comentário a caso julgado: "Auch wurde berücksichtigt, dass er keine Vorstrafen "mitbrachte" und er somit als Erstverbüsser besonders haftempfindlich sein dürfte. Ferner glaubte ihm die Kammer, dass er seine Taten aufrichtig bereut." Por isso "passivel" é um adjetivo fraco para "Haft" por que obviamente a oportunidade da prisão era já ao tempo do julgamento assunto ultrapassado. O de que se tratava era que a pena a ser inflingida fosse deveras "produtiva", ou seja, fizesse "bem" ao condenado.

luizdoria
Brazil
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 102
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by luizdoria:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search