ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Law (general)

Mangelfall

Portuguese translation: caso de carência / incapacidade económica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mangelfall
Portuguese translation:caso de carência / incapacidade económica
Entered by: Ursula Dias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Oct 28, 2010
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Mangelfall
Betreffend die Steuerauslagen ist zu vermerken, dass dieser bei Mangelfällen ausser Acht zu lassen sind.
(são casos em que se verifica um défice/insuficiência?)
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 10:14
caso de carência / incapacidade económica
Explanation:
http://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814...

http://www.educacao.te.pt/pais_educadores/index.jsp?p=86&id_...

Ich hoffe, meine Antwort kommt nicht zu spät ;-)

Oft findet man im Port. auch den Ausdruck "por absoluta incapacidade económica". Den Begriff würde ich aber nicht nehmen, weil "Mangelfall" auf Dt. auch Fälle sind, in denen der Unterhaltspflichtige aus wirtschaftlichen Gründen nur einen Teil des Unterhalts zahlen kann/muss.
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 10:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5em caso de falta
Jose Mariano
4caso de carência / incapacidade económica
Ursula Dias


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
em caso de falta


Explanation:
Défice, insuficiência

Jose Mariano
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caso de carência / incapacidade económica


Explanation:
http://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814...

http://www.educacao.te.pt/pais_educadores/index.jsp?p=86&id_...

Ich hoffe, meine Antwort kommt nicht zu spät ;-)

Oft findet man im Port. auch den Ausdruck "por absoluta incapacidade económica". Den Begriff würde ich aber nicht nehmen, weil "Mangelfall" auf Dt. auch Fälle sind, in denen der Unterhaltspflichtige aus wirtschaftlichen Gründen nur einen Teil des Unterhalts zahlen kann/muss.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2010 - Changes made by Ursula Dias:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: