KudoZ home » German to Portuguese » Law/Patents

Personenstammbuch

Portuguese translation: Registro genealógico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:12 Jan 7, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Personenstammbuch
Sem contexto.
Nós aqui no Brasil não temos o Personenstammbuch como é conhecido na Alemanha.
Como vocês traduzem este documento?
Elisabeth Renger
Local time: 07:00
Portuguese translation:Registro genealógico
Explanation:
É a forma correspondente, que foi também utilizada no Brasil nos séculos XVII e início do XVII quando o Brasil ainda era colônia portuguesa. Atualmente o registro genealógico é desconhecido no Brasil e também na Europa estava quase desaparecendo (apenas famílias de origem monárquica ainda se ocupam desta forma anacrônica de “contabilidade humana”). Curiosamente, entretanto, o registro genealógico está vivendo uma ressurreição com a possilidade de reconstrução de dados genealógicos com ajuda da Internet.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 05:39:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Séculos XVIII e início do XIX (1.750 até 1.822), obviamente! Desculpem-me o Tippfehler!
Selected response from:

Mag. MILTON MENEZES
Bahamas
Local time: 05:00
Grading comment
Muito obrigada! Tinha pensado nisso, mas não tinha certeza. Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Registro genealógicoMag. MILTON MENEZES


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Registro genealógico


Explanation:
É a forma correspondente, que foi também utilizada no Brasil nos séculos XVII e início do XVII quando o Brasil ainda era colônia portuguesa. Atualmente o registro genealógico é desconhecido no Brasil e também na Europa estava quase desaparecendo (apenas famílias de origem monárquica ainda se ocupam desta forma anacrônica de “contabilidade humana”). Curiosamente, entretanto, o registro genealógico está vivendo uma ressurreição com a possilidade de reconstrução de dados genealógicos com ajuda da Internet.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-08 05:39:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Séculos XVIII e início do XIX (1.750 até 1.822), obviamente! Desculpem-me o Tippfehler!

Mag. MILTON MENEZES
Bahamas
Local time: 05:00
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Muito obrigada! Tinha pensado nisso, mas não tinha certeza. Valeu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anneliese Mosch: exacto
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search