KudoZ home » German to Portuguese » Management

Erteilung von Zulassungsgenehmigungen

Portuguese translation: concessão de licenças

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erteilung von Zulassungsgenehmigungen
Portuguese translation:concessão de licenças
Entered by: carolinamelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:58 Feb 4, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Management
German term or phrase: Erteilung von Zulassungsgenehmigungen
"X ist Antragsteller bei der Erteilung von Zulassungsgenehmigungen nach ECE R90 für Bremsbeläge durch das Y."
carolinamelo
Portugal
Local time: 22:50
concessão de aprovações
Explanation:
Trata-se da aprovação dada pelo órgão de fiscalização atestando que o produto está em conformidade com as especificações da norma europeia e que, portanto, ele pode ser comercializado.

"Actualmente, muitas das referências contêm a aprovação ECE R90. Consulte o nosso departamento técnico em technical@ebcbrakesuk.com para confirmar se este material pode ser legalmente utilizado em cidade, tendo em conta o seu modelo, ao conduzir nas estradas da Europa onde se aplica o regulamento 90. Fora da Europa, basta instalar e apreciar: estas são as pastilhas com maior aderência e as mais impressionante que jamais utilizou. Clique aqui para obter mais informações sobre os regulamentos relativos à segurança dos travões ECE R90."
http://www.ebcbrakes.com/portuguesepages/yellowstuffinfo-pt....

"Nossa almofada de freio é igual ou melhor do que a maioria de almofadas do mercado de acessórios a atualmente disponíveis. Alguma delas são com aprovaçã0 do ECE R90."
http://portuguese.alibaba.com/search/auto-brake-pad-1.html


Talvez também possam ser usadas estas alternativas:
- concessão de licenças
- concessão de alvarás

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 23:50
Grading comment
Obrigada pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2concessão de aprovações
Fabio Said
4Ratificação de licençasFátima Cruz


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ratificação de licenças


Explanation:
..

Fátima Cruz
Local time: 22:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
concessão de aprovações


Explanation:
Trata-se da aprovação dada pelo órgão de fiscalização atestando que o produto está em conformidade com as especificações da norma europeia e que, portanto, ele pode ser comercializado.

"Actualmente, muitas das referências contêm a aprovação ECE R90. Consulte o nosso departamento técnico em technical@ebcbrakesuk.com para confirmar se este material pode ser legalmente utilizado em cidade, tendo em conta o seu modelo, ao conduzir nas estradas da Europa onde se aplica o regulamento 90. Fora da Europa, basta instalar e apreciar: estas são as pastilhas com maior aderência e as mais impressionante que jamais utilizou. Clique aqui para obter mais informações sobre os regulamentos relativos à segurança dos travões ECE R90."
http://www.ebcbrakes.com/portuguesepages/yellowstuffinfo-pt....

"Nossa almofada de freio é igual ou melhor do que a maioria de almofadas do mercado de acessórios a atualmente disponíveis. Alguma delas são com aprovaçã0 do ECE R90."
http://portuguese.alibaba.com/search/auto-brake-pad-1.html


Talvez também possam ser usadas estas alternativas:
- concessão de licenças
- concessão de alvarás

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: concessão de licenças
6 mins
  -> Obrigado! Sim "licença" é uma opção bem mais clara e inequívoca.

agree  Maria Folque
10 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search