KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Gewindeschneidewerkzeuge - diverse

Portuguese translation: macho/broca de abrir roscas, cossinete, porta-cossinetes, desandador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewindebohrer, Schneideisen, Schneideisenhalter, Windeisen
Portuguese translation:macho/broca de abrir roscas, cossinete, porta-cossinetes, desandador
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Jul 19, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / werkzeuge diverse
German term or phrase: Gewindeschneidewerkzeuge - diverse
Gewindebohrer in Schneidausführung M3,M4,M5,M6,M8,M10,M12
Schneideisen ( 25x9mm ) M3,M4,M5,M6,M8,M10,M12
Schneideisenhalter ( 25x9mm )
Windeisen (M1-M2)

Kann mir jemand mit den Namen auf port. für diese werkzeuge aushelfen?
Vielen Dank! :-)
Constance Mannshardt
Germany
Local time: 17:23
Vorschlag
Explanation:
Z.B.:
Gewindebohrer=macho/broca de abrir roscas
Schneideisen=cossinete
Schneideisenhalter=porta-cossinetes
Windeisen=desandador

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-07-19 16:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

Windeisen wird manchmal auch \'tarraxa\' genannt. Kommt auf den Bereich an.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 16:23
Grading comment
Ich hatte sie so auch gefunden, du hast sie bestätigt. Vielen Dank. Wegen cossinete bin ich mir nicht sicher, konnte es nämlich in Pt überhaupt nicht finden (also nur im Wörterbuch). Etwas anderes fand ich aber auch nicht, so ist es am Ende so geblieben...
Schönen Sonntag noch!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Vorschlag
ahartje


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorschlag


Explanation:
Z.B.:
Gewindebohrer=macho/broca de abrir roscas
Schneideisen=cossinete
Schneideisenhalter=porta-cossinetes
Windeisen=desandador

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-07-19 16:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

Windeisen wird manchmal auch \'tarraxa\' genannt. Kommt auf den Bereich an.

ahartje
Portugal
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2416
Grading comment
Ich hatte sie so auch gefunden, du hast sie bestätigt. Vielen Dank. Wegen cossinete bin ich mir nicht sicher, konnte es nämlich in Pt überhaupt nicht finden (also nur im Wörterbuch). Etwas anderes fand ich aber auch nicht, so ist es am Ende so geblieben...
Schönen Sonntag noch!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search