GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Jul 19, 2005 |
German to Portuguese translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / werkzeuge diverse | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 22:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vorschlag |
|
Vorschlag Explanation: Z.B.: Gewindebohrer=macho/broca de abrir roscas Schneideisen=cossinete Schneideisenhalter=porta-cossinetes Windeisen=desandador -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 15 mins (2005-07-19 16:19:02 GMT) -------------------------------------------------- Windeisen wird manchmal auch \'tarraxa\' genannt. Kommt auf den Bereich an. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.