KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Sonst wird die Aktion zum Bumerang.

Portuguese translation: De contrário, a campanha terá o efeito de bumerangue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sonst wird die Aktion zum Bumerang.
Portuguese translation:De contrário, a campanha terá o efeito de bumerangue
Entered by: carolinamelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Jan 14, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / automotive
German term or phrase: Sonst wird die Aktion zum Bumerang.
Wenn Sie einen Komplettpreis (Material und Arbeitszeit) für eine Fahrzeuginspektion bewerben, darf der Fahrzeug Ánnehmer keinen anderen Preis verwenden als diesen.
Sonst wird die Aktion zum Bumerang.
carolinamelo
Portugal
Local time: 12:51
De contrário, a campanha terá o efeito de bumerangue
Explanation:
Se não quiser traduzir literalmente, sugiro "De contrário, a campanha terá o efeito oposto ao pretendido"
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 12:51
Grading comment
Obrigada :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4De contrário, a campanha terá o efeito de bumerangue
Ana Almeida


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
De contrário, a campanha terá o efeito de bumerangue


Explanation:
Se não quiser traduzir literalmente, sugiro "De contrário, a campanha terá o efeito oposto ao pretendido"

Ana Almeida
Portugal
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 570
Grading comment
Obrigada :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger
34 mins
  -> Obrigada, Elisabeth

agree  AAlves
2 hrs
  -> Obrigada, Aida

agree  ahartje
11 hrs
  -> Obrigada Ahartje

agree  luizdoria
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search