GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Jan 19, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tina Heidland Germany Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | relacionamento amigável e... |
| ||
4 | atitude de cooperação |
|
relacionamento amigável e... Explanation: Vielleicht auch einfach "bom relacionamento com os colegas" Ich glaube, im Portugiesischen gebraucht man das Wort "kollegial" gar nicht so wie im Deutschen. Ist aber hier, denke ich auch nicht so wichtig, denn es wird dann ja noch erwähnt, dass es sich um den Umgang mit den Kollegen handelt. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |