KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:25 Apr 21, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question

German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: schlussgerollt
"Falls es im konkreten Fall nicht anders vereinbart wurde, sind bei Gewindeteilen, die zur Erhöhung der Dauerfestigkeit schlussgerollt/schlussgewalzt wurden, Beschichtungsverfahren zu wählen, bei denen die Einbrenntemperatur 220°C nicht übersteigt."
Marcos Zattar
Local time: 19:16


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search