KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Lagerung einer Maschine

Portuguese translation: armazenamento de uma máquina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerung einer Maschine
Portuguese translation:armazenamento de uma máquina
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:47 Apr 22, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Lagerung einer Maschine
O texto que tenho fala muito de eine Maschine lagern e die Lagerung einer Maschine. Armazenamento não me convence. Alguém tem uma idéia melhor?
Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
armazenamento de uma máquina
Explanation:
É oq costumo usar, ou armazenagem. Tb já usei estocagem.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-22 01:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abepro.org.br/biblioteca/ENEGEP1997_T2107.PDF
http://www.fernandaleiloes.lel.br/leiloeira.php
http://www.schorch.de/Cms/Media/GlobalRepositories/Schorch.S... (índice)
http://www.inag.pt/inag2004/port/a_intervencao/planeamento/p... pág. 3)
http://www.producao.ufrgs.br/arquivos/disciplinas/382_po_apo... (pág. 26)
Selected response from:

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 12:38
Grading comment
Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4armazenamento de uma máquina
Constance Mannshardt


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
armazenamento de uma máquina


Explanation:
É oq costumo usar, ou armazenagem. Tb já usei estocagem.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-22 01:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.abepro.org.br/biblioteca/ENEGEP1997_T2107.PDF
http://www.fernandaleiloes.lel.br/leiloeira.php
http://www.schorch.de/Cms/Media/GlobalRepositories/Schorch.S... (índice)
http://www.inag.pt/inag2004/port/a_intervencao/planeamento/p... pág. 3)
http://www.producao.ufrgs.br/arquivos/disciplinas/382_po_apo... (pág. 26)

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
Muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  alemcar: that`s 100% OK
10 hrs
  -> Obrigada!

agree  Elisabeth Renger
11 hrs
  -> Obrigada!

agree  Fernando Guimaraes
18 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search