ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Mechanics / Mech Engineering

Messfleck

Portuguese translation: local de medição


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Messfleck
Portuguese translation:local de medição
Entered by: Constance Mannshardt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:59 Jul 19, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Messtechnik
German term or phrase: Messfleck
Softwaretext eines Messinstruments:
Optischer Messfleck

Texte davor und danach: Bitte die Art des Taststifts wählen + Neuen Taststift gefunden
Constance Mannshardt
Local time: 15:22
área de medição
Explanation:
http://www2.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/100000-1249...

oder: superfície abrangida pela medição
http://www.instrumart.com/assets/108/Mx2 Manual.pdf
http://www.coleparmer.com/catalog/manual_pdfs/39755-00.pdf
Selected response from:

Wiebke Herbig
Germany
Local time: 18:22
Grading comment
Obrigada a ambos! Usei "local de medição".
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4área de medição
Wiebke Herbig
4Ponto de medição
Ivo Steinhoff


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
área de medição


Explanation:
http://www2.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/100000-1249...

oder: superfície abrangida pela medição
http://www.instrumart.com/assets/108/Mx2 Manual.pdf
http://www.coleparmer.com/catalog/manual_pdfs/39755-00.pdf


    Reference: http://www2.produktinfo.conrad.com/datenblaetter/100000-1249...
    Reference: http://www.instrumart.com/assets/108/Mx2%20Manual.pdf
Wiebke Herbig
Germany
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada a ambos! Usei "local de medição".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
1 hr

agree  Fernando Guimaraes
3 hrs

agree  alemcar: OK
3 hrs

agree  Fabio Said
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ponto de medição


Explanation:
Apesar de todos concordarem com a outra resposta 'área de medição', eu discordo, pois para mim área se refere a toda superfície a ser medida, enquanto o Messfleck se refere ao ponto de incidência do raio (laser, infravermelho, etc) do instrumento de medição. Em inglês = measuring spot já diz tudo. Vide link abaixo. Por exemplo, ao medir a temperatura da superfície de cerâmica de um resistor de fio com núcleo resistivo interno, é necessário saber a diferença da temperatura em diversos pontos desta superfície (perto do centro sobre o núcleo, no centro longe do núcleo, nas bordas, etc.). Ou seja, iremos comparar toda a 'área de medição' da superfície do resistor, mas cada medição será efetuada nos 'pontos de medição' (Messfleck).


    Reference: http://www.bubthermo.de/shop/system/PublishedFiles/145.pdf
Ivo Steinhoff
Brazil
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: