Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Portuguese translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: Lauffahrwerk | | Encontra-se numa lista de verificação de avarias num comboio. |
| Carla AraújoKudoZ activityQuestions: 320 ( 1 open) ( 10 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 434 Portugal
| | Local time: 10:05
|
| | Portuguese translation:Bogie | Explanation: Acho que é esta a designação em PT-PT, mas não garanto:
" 8 - Bogie
Motora (M)
Tipo bimotor.
Suspensão primária - de borracha tipo MEGGI.
Suspensão secundária - bolsas pneumáticas em série com molas de borracha.
Sem travessa de carga.
Conjuntos integrados motor + transmissão, tipo transversal, totalmente suspensos em três apoios elásticos.
Transmissão - redutor com dois andares de transmissão com engrenagens cilíndricas e veio oco com andares elásticos.
Relação de transmissão - 1:7,45
Reboque (R)
De tipo idêntico sem motorização"
http://www.metrolisboa.pt/ml97.htm
Boa sorte!
|
| Selected response from:
Ana Almeida Local time: 10:05
| Grading comment obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:   Mecanismo de movimentação
Explanation: Deixaria assim porque tem a mesma ideia de "movimento" nos termos "Laufwerk" e "Fahrwerk"...
Espero ter ajudado. Boa sorte !
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |