KudoZ home » German to Portuguese » Medical: Health Care

Lipos

Portuguese translation: Lipos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Feb 5, 2009
German to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Lipos
Alguém sabe como se diz "Lipos" em Português? Na brochura que estou a traduzir aparece o seguinte:
"Lipos sind eine spezielle Einheit, die eine Verbindung zwischen Ihrem individuellen Energieverbrauch und der in den Mahlzeiten enthaltenen Energie herstellen."
Andreia Santos
Portugal
Local time: 20:33
Portuguese translation:Lipos
Explanation:
este é o nome dado pelos pontos a serem contados neste (suponho) sistema de dieta/de perda de calorias, ele, portanto, deve ser mantido.
Selected response from:

Marco Schaumloeffel
Local time: 15:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5LiposMarco Schaumloeffel
Summary of reference entries provided
Encontrei isto, pode ser que ajudeCarla Araújo

  

Answers


21 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Lipos


Explanation:
este é o nome dado pelos pontos a serem contados neste (suponho) sistema de dieta/de perda de calorias, ele, portanto, deve ser mantido.

Marco Schaumloeffel
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day7 hrs
Reference: Encontrei isto, pode ser que ajude

Reference information:
*Was zur Hölle sind Lipos?*
"Lipos ist eine spezielle Einheit, die eine Verbindung zwischen ihrem individuellen Energieverbrauch und der in den Mahlzeiten enthaltenen Energie herstellt."

Oder auf Deutsch: Lipos sind das selbe wie z.B die WeightWatchers Punkte. Lipos sind Kalorien umgerechnet in Punkte sodass sie sich leichter zählen lassen. Diese Idee fand ich gar nicht mal so schlecht. Doch das hieß für mich widerrum.


    Reference: http://www.ciao.de/SLIMdirekt__7694230
Carla Araújo
Portugal
Native speaker of: Portuguese
Note to reference poster
Asker: Obrigada pela ajuda:-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Carla Araújo, Marco Schaumloeffel


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search