ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Medical: Instruments

Abflussgefäß

Portuguese translation: vaso sanguineo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abflussgefäß
Portuguese translation:vaso sanguineo
Entered by: Constance Mannshardt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Apr 10, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / stent/instruções
German term or phrase: Abflussgefäß
Mögliche Komplikationen: Akute Thrombose bei fehlender Perfusion (z.B. Spasmen oder Obstruktionen anderer Art) der Abflussgefäße und nicht ausreichender Antikoagulation
Constance Mannshardt
Local time: 06:19
vaso sanguineo
Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-10 18:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

talvez interresse:
http://www.prof2000.pt/users/CristianoC/vasos_sanguineos.htm
Selected response from:

Fernando Guimaraes
Local time: 10:19
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2vaso sanguineo
Fernando Guimaraes


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
vaso sanguineo


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-04-10 18:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

talvez interresse:
http://www.prof2000.pt/users/CristianoC/vasos_sanguineos.htm

Fernando Guimaraes
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alemcar: pode até ser vaso sanguineo de retorno
2 hrs
  -> obrigado, alemcar

agree  ahartje: vaso sanguíneo contínuo/na saída do fluxo
15 hrs
  -> obrigado, ahartje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: