Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / stent | | German term or phrase: Satz: Taillierung aufgrund einer hohen Stenose | Sollte nach der Platzierung des Stents eine Angioplastie nötig sein (z.B. Taillierung aufgrund einer hohen Stenose), darf nur bis zum Erreichen der optimalen Lumenweite dilatiert werden.
Para Taillierung pensei em utilizar adelgaçamento, mas não estou segura, aceito sugestões.
Maior preocupação me é causada pela hohe Stenose: não está claro para mim se se trata de uma estenose alta (altura/localização) ou extensa (não encontrei referências/adjetivos rel. à extensão de uma estenose).
Obrigada!
Ah, pt-pt |
| | | Selected response from:
Fernando Guimaraes Local time: 10:19
| Grading comment Muito obrigada, Fernando! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |