KudoZ home » German to Portuguese » Medical

Couplets

Portuguese translation: pares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:couplets
Portuguese translation:pares
Entered by: Veronica La Falce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Jan 22, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Couplets
Exame num diagnóstico de Alzheimer:
Langzeit-EKG: Phasen mit wandernder Schrittmacherfunktion zwischen Sinusknoten und ektopen Vorhofarealen, Frequenz zwischen 39 und 175/min., in den meisten Stundenabschnitten Phasen von Tachykardie, in allen Abschnitten, Phasen von Bradykardie, 247 polytope VES, 8 Couplets.
Veronica La Falce
Brazil
Local time: 19:28
ESV repetitivas, aos pares
Explanation:
Veja a seguinte definição:

"Couplet = 2 ventrikuläre Extrasystolen nacheinander (Paar)"
http://www.grundkurs-ekg.de/fachwoerter/terminologie.htm

Este Glossário pode ser-lhe útil!

No artigo "Classificação das arritmias cardíacas" é feita referência a "ESV repetitivas: pares"
http://www.fm.ul.pt/public/ge/site anterior GE/Revista/2000/...

Pode ser que ajude



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 12:41:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Não referi que ESV = extra-sístole(s) ventricular(es)

Já agora cito-lhe também um site brasileiro:

\"Classe D - Constituída de indivíduos de risco habitualmente proibitivo ao exercício, compreende os pacientes com cardiopatia de evolução instável e restrição da atividade física, com as seguintes características: insuficiência cardíaca; EV repetitivas, não controladas; angina ou isquemia instáveis (angina de início recente, angina progressiva, angina de repouso, angina subentrante, dor torácica prolongada recente mesmo com enzimas normais); estenose aórtica (EA) grave; condições com risco de vida ou seqüela grave; lesão de tronco de coronária esquerda ou equivalente, não tratada.\"

http://publicacoes.cardiol.br/consenso/6904/04.asp

Aqui, em vez de ESV, é utilizada a abreviatura EV.

Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 23:28
Grading comment
Obrigada mais uma vez!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1ESV repetitivas, aos pares
Ana Almeida


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ESV repetitivas, aos pares


Explanation:
Veja a seguinte definição:

"Couplet = 2 ventrikuläre Extrasystolen nacheinander (Paar)"
http://www.grundkurs-ekg.de/fachwoerter/terminologie.htm

Este Glossário pode ser-lhe útil!

No artigo "Classificação das arritmias cardíacas" é feita referência a "ESV repetitivas: pares"
http://www.fm.ul.pt/public/ge/site anterior GE/Revista/2000/...

Pode ser que ajude



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 12:41:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Não referi que ESV = extra-sístole(s) ventricular(es)

Já agora cito-lhe também um site brasileiro:

\"Classe D - Constituída de indivíduos de risco habitualmente proibitivo ao exercício, compreende os pacientes com cardiopatia de evolução instável e restrição da atividade física, com as seguintes características: insuficiência cardíaca; EV repetitivas, não controladas; angina ou isquemia instáveis (angina de início recente, angina progressiva, angina de repouso, angina subentrante, dor torácica prolongada recente mesmo com enzimas normais); estenose aórtica (EA) grave; condições com risco de vida ou seqüela grave; lesão de tronco de coronária esquerda ou equivalente, não tratada.\"

http://publicacoes.cardiol.br/consenso/6904/04.asp

Aqui, em vez de ESV, é utilizada a abreviatura EV.



Ana Almeida
Portugal
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3042
Grading comment
Obrigada mais uma vez!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search