KudoZ home » German to Portuguese » Medical (general)

Kleinsasserrohr

Portuguese translation: Laringoscópio de Kleinsasser

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kleinsasserrohr
Portuguese translation:Laringoscópio de Kleinsasser
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Feb 20, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Kleinsasserrohr
Mikrolaryngoskopie. Einführung des mittleren Kleinsasserrohr. Aufladen der Epiglottis und einstellen des Endolarynx.
Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Laringoscópiode Kleinsasser
Explanation:
EM inglês encontrei muitas referências a "Kleinsasser tube". Em português, na área de microlaringoscopia, encontrei referências a este dispositivo desenvolvido por Oskar Kleinsasser.
Esper ter ajudado.
Selected response from:

Sofia Costa
Portugal
Local time: 05:22
Grading comment
Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Laringoscópiode Kleinsasser
Sofia Costa


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Laringoscópiode Kleinsasser


Explanation:
EM inglês encontrei muitas referências a "Kleinsasser tube". Em português, na área de microlaringoscopia, encontrei referências a este dispositivo desenvolvido por Oskar Kleinsasser.
Esper ter ajudado.


    Reference: http://www.rborl.org.br/conteudo/acervo/print_acervo.asp?id=...
    Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0034-72992003000600005&...
Sofia Costa
Portugal
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luizdoria: Faz sentido, pois Sasse=proprietario, camponês (antigo) é um substantivo que se presta muito para cognominar.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search