ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Medical (general)

Untersuchungsmaterial

Portuguese translation: material para exame


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Untersuchungsmaterial
Portuguese translation:material para exame
Entered by: Claudia Fenker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Oct 8, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: Untersuchungsmaterial
Aus der Krankenpflegeausbildung

Hilfeleistung bei ärztlichen Massnahmen; Umgang mit Untersuchungsmaterial
Claudia Fenker
Local time: 13:49
material para exame
Explanation:
material para exame ou amostra é o que vem a ser coletado do paciente e que será examinado com fins diagnósticos ou de acompanhamento de tratamento, sangue, urina ou fragmentos de tecido por exemplo. No contexto a capacidade e a maneira de lidar com este tipo de material
Selected response from:

atina0
Germany
Local time: 14:49
Grading comment
Muito obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1material para exame
atina0
3exames médicosLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exames médicos


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
material para exame


Explanation:
material para exame ou amostra é o que vem a ser coletado do paciente e que será examinado com fins diagnósticos ou de acompanhamento de tratamento, sangue, urina ou fragmentos de tecido por exemplo. No contexto a capacidade e a maneira de lidar com este tipo de material

atina0
Germany
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 18
Grading comment
Muito obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Nieves
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: