KudoZ home » German to Portuguese » Other

siehe unten

Portuguese translation: Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. ..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:42 May 15, 2002
German to Portuguese translations [Non-PRO]
German term or phrase: siehe unten
liebe rita ich hoffe es geht dir gut.wenn du fragen oder probleme hast sag mir bescheid.soll ich dir die waschmaschiene erklären? dann kannst du selber waschen.ich hoffe wir können gute freunde werden.machs gut silke
silke kalkan
Portuguese translation:Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. ..
Explanation:
Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. Se tiveres perguntas ou problemas, diz-me. Queres que te explique como funciona a máquina de lavar? Assim poderás lavar a tua própria roupa.Espero que nos possamos tornar bons amigos.

Tudo de bom,


Silke

Ufff!!! keine schmale Unternehm, Silke!
Selected response from:

?NGELO
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. ..?NGELO
4Leia a proposta abaixo:Mag. MILTON MENEZES


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. ..


Explanation:
Querida Rita, espero que tudo esteja bem contigo. Se tiveres perguntas ou problemas, diz-me. Queres que te explique como funciona a máquina de lavar? Assim poderás lavar a tua própria roupa.Espero que nos possamos tornar bons amigos.

Tudo de bom,


Silke

Ufff!!! keine schmale Unternehm, Silke!

?NGELO
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anamar: sehr gut!
4 hrs
  -> Danke, Ana!

agree  Susana Figueiras: Prima!
4 days
  -> Danke, Susana!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leia a proposta abaixo:


Explanation:
Querida Rita!

Espero que tudo vá bem contigo. Caso você tenha problemas é só dizer-me. Quer que eu te explique o funcionamento da máquina de lavar? Assim você mesma pode utilizar a máquina de lavar. Espero nos tormarmos boas amigas.

Um abraço,

Silke.

PS:Essa seria uma das formas usuais de formulação deste texto no Brasil.
A proposta anterior é nitdamente luzitana, sem dúvidas porém, também correta e usual.




Mag. MILTON MENEZES
Bahamas
Local time: 04:09
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  João Brogueira: Lusitana, sff.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search