KudoZ home » German to Portuguese » Other

...und auf siebbedruckt Rahmen geklebter Drahtglasfuellung

Portuguese translation: ...e chapa de vidro de segurança armado colada sobre armação impressa em filtro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Jan 9, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
German term or phrase: ...und auf siebbedruckt Rahmen geklebter Drahtglasfuellung
Vitrinentuer mit Rahmen aus eloxiertem Aluminium und auf siebbedruckt Rahmen geklebter Drahtglasfuellung.
Katya Russo
Local time: 18:48
Portuguese translation:...e chapa de vidro de segurança armado colada sobre armação impressa em filtro
Explanation:
"chapa de vidro de segurança armado" - source Eurodicautom
"impressa em filtro" - source - http://www.translatum.gr/dics/ge.htm
Was die Glasfüllung betrifft, habe ich k. Zweifel; was aber die "Siebbedruckung" betrifft, konnte ich nur die englische Uebersetzung finden (filtrer-printed on). Auf Basis dieser Dt-Eng Uebersetzung habe ich dann versucht, eine pt Uebersetzung zu erstellen.
Selected response from:

Ana Syder Fontinha
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3...e chapa de vidro de segurança armado colada sobre armação impressa em filtroAna Syder Fontinha


  

Answers


22 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...e chapa de vidro de segurança armado colada sobre armação impressa em filtro


Explanation:
"chapa de vidro de segurança armado" - source Eurodicautom
"impressa em filtro" - source - http://www.translatum.gr/dics/ge.htm
Was die Glasfüllung betrifft, habe ich k. Zweifel; was aber die "Siebbedruckung" betrifft, konnte ich nur die englische Uebersetzung finden (filtrer-printed on). Auf Basis dieser Dt-Eng Uebersetzung habe ich dann versucht, eine pt Uebersetzung zu erstellen.


    Reference: http://www.translatum.gr/dics/ge.htm
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Ana Syder Fontinha
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search