Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Portuguese translations [PRO] Other / jornal | | German term or phrase: Punktlandung | Punktlandung bei Firma XX
Se trata do título de um artigo de jornal. No contexto, a empresa conseguiu obter o primeiro pedido,e foi condecorada por esta empresa com o "suplier award".
Eu colocaria: "Pouso preciso na empresa XX", mas tenho dúvidas a respeito disto. Se alguém puder me ajudar, eu agradeço. |
| SilkePlaumKudoZ activityQuestions: 190 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 2 Brazil
|
| | Selected response from:
ahartje Local time: 13:51
| Grading comment Obrigada ahartje. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |