| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | heimlich/unheimlich | | Portuguese translation: | secretamente/abertamente ou extremamente | | Entered by: | ahartje |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Poetry & Literature / Wisdom | | German term or phrase: heimlich/unheimlich | | Lieber heimlich schlau als unheimlich doof. Há correspondente em português ? |
| luizdoriaKudoZ activityQuestions: 164 ( 4 open) ( 10 without valid answers) ( 29 closed without grading) Answers: 585 Brazil
| | Local time: 05:58
|
| | Wortspiel | Explanation: 'Unheimlich' pode significar 'sem segredo/abertamente' (literalmente, mas pouco comum) ou 'imensamente/extremamente'.
Então: 'É melhor ser secretamente inteligente do que abertamente/extremamente estúpido'! |
| Selected response from:
ahartje Portugal Local time: 08:58
| Grading comment Preferiria "ocultamente/manifestamente", mas não resta dúvida de que o sentido foi apreendido corretamente. Obrigado. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   | desconhecido / reconhecido
Explanation: Ein portugiesisches Sprichwort fällt mir dazu auch nicht ein.
Hier ein Versuch: Melhor é ser um sábio desconhecido do que um reconhecido parvo.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |