German to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | German term or phrase: ZUGEMAND | Encontrei essa palavra na seguinte frase:
Entliess ihre Ärzte
und begab sich die Augen
den himmel zugemand
der Meditation hin.
o zugemand eu realmente não achei e aceito sugestões para a frase inteira. Estou em dúvida tb sobre o sentido do begab. Parece ser "sich begeben" mas com akk? Só conheço sich an, auf, nach ou zu etw begeben, ou impessoal, ou com dativo... imagino q o sentido possa ser: "begab sich die Augen der Meditation hin".
Vou colocar outra pergunta no KudoZ sobre isso.
De qualquer forma, continuo sem entender o "den himmel (está realmente em minúscula) zugemand".
Será que é erro de ortografia, e o verbo certo seria mahnen? Mesmo assim faz pouco sentido para mim... |
| magomezKudoZ activityQuestions: 7 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
ahartje Local time: 13:53
| Grading comment Todas as respostas foram perfeitas, obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
28 mins confidence: peer agreement (net): +2 siehe unten
Explanation: ich bin sicher, dass es sich hiebei um einen Druckfehler handelt!
Daher würde ich dies als "zugewandt" übersetzen, d.h. "zugewandt" mit dt!!! voltado oder "em direção"!!!
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 27, 2008 - Changes made by ahartje: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |