KudoZ home » German to Portuguese » SAP

Abgrenzungsdatum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Feb 24, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
German term or phrase: Abgrenzungsdatum
Es wurde festgestellt, dass ein Abgrenzungsdatum in der
Customizingtabelle hinterlegt ist.
Teil einer SAP Tabelle
Manuela Brehm
Local time: 21:12
Advertisement


Summary of answers provided
5 +2data de limitaçãoMarco Schaumloeffel
4 +1data de vencimento
Mariana Moreira
3data de definição
ahartje


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
data de vencimento


Explanation:
Deutsch-Englisch Übersetzungen für das Wort "Abgrenzungsdatum {n}Neutrum (das)":

accrual date

http://odge.de/deutsch-englisch/Abgrenzungsdatum {n}.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-02-24 15:33:11 GMT)
--------------------------------------------------

Englisch-Deutsch Übersetzungen für das Wort "accrual date":

Abgrenzungsdatum {n}Neutrum (das)
Fälligkeitstag {m}Maskulinum (der)


Mariana Moreira
Portugal
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Lourenco
2 hrs
  -> Obrigada, Eugénia
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
data de definição


Explanation:
Im Sinne von 'Begrenzungsdatum' und nicht von 'Fälligkeitsdatum'.
http://comp-phys.ist.utl.pt/~ic/avaliacao.html

ahartje
Portugal
Local time: 21:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
data de limitação


Explanation:
este é o significado aqui. Limitação é bem fiel a Abgrenzung; usar simplesmente "limite" implicaria em dizer "data de vencimento", o que nao é o caso aqui.
Grenze = fronteira, limite
abgrenzen = estabelecer o limite, até onde é possível ir

Marco Schaumloeffel
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnaCarla: tb diria assim!
1 hr

agree  Elisabeth Renger
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search