ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Portuguese » Science (general)

Übersichtsfeld Ø (Gesichtsfeld/Arbeitsfeld)

Portuguese translation: campo visual (campo de visão/campo ótico ativo/operacional)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Übersichtsfeld Ø (Gesichtsfeld/Arbeitsfeld)
Portuguese translation:campo visual (campo de visão/campo ótico ativo/operacional)
Entered by: ahartje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Jan 16, 2012
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general) / Optiken/Lupen
German term or phrase: Übersichtsfeld Ø (Gesichtsfeld/Arbeitsfeld)
Übersichtsfeld Ø (Gesichtsfeld/Arbeitsfeld)

Frases soltas, sem mais contexto.

Para PT-PT, obrigada!
Sílvia Beck
Germany
Local time: 14:53
campo visual (campo de visão/campo ótico ativo/operacional)
Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-16 10:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, finde ich nicht, denn der Begriff Übersichtsfeld bezieht sich ausschließlich auf die Lupeneinstellung (Je geringer der Abstand zwischen Auge und Lupe, desto größer ist das Übersichtsfeld), während sich die beiden anderen Begriffe auf das optische Erfassen des Benutzers bezieht, also auf sein Auge.
Selected response from:

ahartje
Local time: 13:53
Grading comment
Muito obrigada ahartje!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3campo visual (campo de visão/campo ótico ativo/operacional)
ahartje


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
campo visual (campo de visão/campo ótico ativo/operacional)


Explanation:
P.ex.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-16 10:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

Nein, finde ich nicht, denn der Begriff Übersichtsfeld bezieht sich ausschließlich auf die Lupeneinstellung (Je geringer der Abstand zwischen Auge und Lupe, desto größer ist das Übersichtsfeld), während sich die beiden anderen Begriffe auf das optische Erfassen des Benutzers bezieht, also auf sein Auge.

ahartje
Local time: 13:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muito obrigada ahartje!
Notes to answerer
Asker: Campo visual und campo de visão ist doppelt gemoppelt... poderei eventualmente suprimir uma?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24 - Changes made by ahartje:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: