global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Nov 14, 2000
German to Portuguese translations [PRO]
German term or phrase: Ringaufmachung
Ringaufmachung: Die Ringe müssen an mindestens drei Stellen mit Bandstahl fest eingebunden werden.
Rita Wolf

Summary of answers provided
naapresentação de anel
Elmar Tahedl
nadisposição das anilhas
Rosa Kretschel
na[Anilha de borracha] vedante em "O"
Luis Luis



2 hrs
[Anilha de borracha] vedante em "O"

Usando o Eurodicautom e procurando "Ring auf machung" obtive o resultado acima.

Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
disposição das anilhas

Olá Rita!
Eu diria:
Disposição das anilhas: as anilhas devem ser fixadas com fita de aço em pelo menos 3 pontos.
Bom trabalho!

Rosa Kretschel

Rosa Kretschel
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

105 days
apresentação de anel

Aufmachung é o aspeto que um componente possui dentro de um conjunto.

    H. Mink
Elmar Tahedl
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: