KudoZ home » German to Portuguese » Tech/Engineering

Bandsägelöteinrichtung

Portuguese translation: Máquina de soldar serras de fita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bandsägelöteinrichtung
Portuguese translation:Máquina de soldar serras de fita
Entered by: Susana Figueiras
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Mar 27, 2003
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / Schweisstechnologie
German term or phrase: Bandsägelöteinrichtung
Sem contexto. Em inglês é band saw brazer. Obrigada por qualquer ajuda!
Veronica La Falce
Brazil
Local time: 14:42
Máquina de soldar serras de fita
Explanation:
Olá V. La Falce,

encontrei "Máquina de soldar serras de fita" no seguinte site (página 19):

http://www.deb.min-edu.pt/fichdown/24.Metalurgia_e_ Metalome...

Costumo fazer traduções de soldadura para um dos meus clientes e tenho um bom livro sobre os processos de soldadura, por isso vou tentar ajudá-la nas suas perguntas. (Em PT EUROPEU, mas pode dar-lhe alguma ajuda!).

Boa sorte!

Susana
Selected response from:

Susana Figueiras
Local time: 18:42
Grading comment
Mais uma vez, obrigada, Suzana!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Máquina de soldar serras de fita
Susana Figueiras


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Máquina de soldar serras de fita


Explanation:
Olá V. La Falce,

encontrei "Máquina de soldar serras de fita" no seguinte site (página 19):

http://www.deb.min-edu.pt/fichdown/24.Metalurgia_e_ Metalome...

Costumo fazer traduções de soldadura para um dos meus clientes e tenho um bom livro sobre os processos de soldadura, por isso vou tentar ajudá-la nas suas perguntas. (Em PT EUROPEU, mas pode dar-lhe alguma ajuda!).

Boa sorte!

Susana

Susana Figueiras
Local time: 18:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Mais uma vez, obrigada, Suzana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxncfialho: Boa Susana ;)Está tudo bem ctg?
13 mins
  -> Obrigada Natália! Está tudo bem comigo, e contigo?

agree  Ana Almeida: Acho que no Brasil se utiliza a expressão "serra-fita"
32 mins
  -> Obrigada Ana!

agree  Elisabeth Renger
56 mins
  -> Obrigada Elisabeth!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search